Η ιστορία πίσω από το ξακουστό δημοτικό τραγούδι που αναφέρεται στη δολοφονία του περίφημου κλέφτη Κώστα Λεπενιώτη με καταγωγή από τη Λεπενού.

H δημοτική παράδοση εμπνεύστηκε πολλά τραγούδια από τον Κώστα Λεπενιώτη, αδερφό του Κατσαντώνη, με πιο γνωστό αυτό που κάνει αναφορά στον θάνατό του και τίτλο «Του Λεπενιώτη».

Kostas Lepeniotis était le frère de Katsantoni et son nom l'a pris parce qu'il était né à Lepeno autour de 1780. Les quatre frères ensemble (Katsandonis, Lepeniotis, Chassiotis et Christos Koutsikos) ont pris la branche et ont étudié la guerilla près du chef des voleurs B. Suivant.

Après la mort Katsandonis et Hasioti, tous les voleurs faisaient congrégation et décidé de ne pas se disperser, mais de rester unis et de garder la vie des voleurs sous les ordres de Costas Lepeniotou.

Όμως ο Λεπενιώτης δε δεχόταν τις ταπεινώσεις και τους συμβιβασμούς με τους Τούρκους και Τουρκαλβανούς αγάδες και ορισμένοι οργάνωσαν σχέδιο με σκοπό να τον σκοτώσουν. Την Κυριακή του Πάσχα (μάλλον του 1819), ο Λεπενιώτης το βράδυ, όταν έβγαινε από την εκκλησία του χωριού Φουρνά των Αγράφων, πυροβολήθηκε ύπουλα από έναν πύργο ενός τοπικού προεστού που βρίσκονταν απέναντι από την εκκλησία. Τα παλικάρια του, αρχικά, απέκρυψαν τον θάνατό του και διέδωσαν ότι μεταφέρθηκε στο Ξηρόμερο για να θεραπευτεί, ενώ ήδη τον είχαν θάψει στην θέση Ξηροσακούλα.

Απολαύστε μια πρόσφατη ερμηνεία της Πολυτίμης Τόλη σε συνοδεία από την χορωδία και το χορευτικό της Ένωσης Ρουμελιωτών Νέας Ιωνίας, στα πλαίσια αφιερώματος για τη Ρούμελη στον Κινηματογράφο «Καλυψώ» της Καλλιθέας.

"Lepenioti"

Le soleil est sorti rouge
et la lune noire
et le brillant Avgerinos
aller régner.
-Bien,
bonne chance!
-Que vous dire bébé enfants
que vais-je te dire?
Les Lepenios s'ennuyaient
au milieu du Fourna.

Διαβάστε ακόμη…